Շնորհավոր հայերեն Սուրբ Ծնունդ!

Merry Armenian Christmas!

(Հունվար վեցերորդ = 6րդ)

(January sixth = 6th)

Շնորհավոր հայերեն Սուրբ Ծնունդ = Merry Armenian Christmas = ششم ژانویه؛ کریسمس ارمنی مبارک

تبریک ششم ژانویه ، عید کریسمس هموطنان ارامنه:

(Christmas یاNoël  = ولادت حضرت عیسی مسیح علیه السّلام)

* ولادت حضرت عیسی مسیح(ع) به روایت علاّمه مجلسی – أعلی اللهُ مقامَه:

(از اثر فارسی آن مرحوم: حیاة القلوب، ج‏2، ص1071- 1075) :

« باب بیست و هشتم در بیان قصص حضرت روح اللّه عیسى بن مریم علیه السّلام است و در آن چند فصل است‏:

فصل اول در بیان ولادت آن حضرت:‏

حق تعالى مى‏ فرماید:

« إِذْ قالَتِ الْمَلائِکَةُ یا مَرْیَمُ إِنَّ اللَّهَ یُبَشِّرُکِ بِکَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِیحُ عِیسَى ابْنُ مَرْیَمَ وَجِیهاً فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِینَ »

« یادآور وقتى را که گفتند ملائکه - و از ابن عباس منقولست که جبرئیل گفت - اى مریم! بدرستى که خدا بشارت مى‏دهد تو را به کلمه‏ اى از جانب خود که نام او مسیح است یعنى عیسى پسر مریم که روشناس (سرشناس و نیکنام بین مردم) و صاحب جاه و قدر و منزلت است در دنیا و آخرت، و از مقرّبان درگاه الهى است ».

و عیسى علیه السّلام را براى آن «کلمه خدا» مى‏ گویند که به لفظ «کـُن» (موجود باش!) بى ‏پدر آفریده شد، یا براى آنکه بشارت دادند به او پیغمبران گذشته، یا براى آنکه به کلام او حق تعالى مردم را هدایت نمود؛ و او را «مسیح» گفتند براى آنکه مسح کرده شده بود از جانب خدا به میمنت و برکت و پاکى از گناهان، یا براى آنکه او را بعد از ولادت مسح کردند به روغن زیت (زیتون)، یا آنکه جبرئیل علیه السّلام بال خود را بر آن حضرت مالید (مسح کرد) بعد از ولادت، (تا این) که تعویذ او گردد از شرّ شیطان، یا براى آنکه دست بر سر یتیمان مى ‏کشید (سر آنها را به نوازش، مسح می کرد)، یا براى آنکه به مسح آن حضرت، کوران بینا مى ‏شدند و بیماران شفا مى ‏یافتند.

« وَ یُکَلِّمُ النَّاسَ فِی الْمَهْدِ وَ کَهْلًا وَ مِنَ الصَّالِحِینَ »

« و سخن خواهد گفت با مردم در گهواره و در سنّ کهولت- که نزدیک به سنّ پیری است- و از جمله پیغمبران شایسته خواهد بود ».

« قالَتْ رَبِّ أَنَّى یَکُونُ لِی وَلَدٌ وَ لَمْ یَمْسَسْنِی بَشَرٌ »

« مریم گفت: پروردگارا! چگونه خواهد بود مرا فرزند؟ و حال آنکه دست بر من نگذاشته است بشرى! »  

« قالَ کَذلِکِ اللَّهُ یَخْلُقُ ما یَشاءُ إِذا قَضىٰ‏ أَمْراً فَإِنَّما یَقُولُ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ »

« ملک(فرشته) گفت: چنین است خدا مى ‏آفریند هر چه را مى‏ خواهد، چون مقدّر کرد امرى را پس همین است که مى‏ گوید مَر او را که: باش! پس آن، مى ‏باشد و موجود مى‏ شود»

« وَ یُعَلِّمُهُ الْکِتابَ وَ الْحِکْمَةَ وَ التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِیلَ »

« و تعلیم خواهد نمود او را کتاب - یعنى چیزى نوشتن (کتابت) یا همه کتابهاى آسمانى (را) - و حکمت و دانائى، خصوصاً تورات و انجیل (را) »

« وَ رَسُولًا إِلى‏ بَنِی إِسْرائِیلَ أَنِّی قَدْ جِئْتُکُمْ بِآیَةٍ مِنْ رَبِّکُمْ »

« و حال آنکه او رسول خواهد بود بسوى بنى اسرائیل و خواهد گفت به ایشان: بدرستی که آمده‏ام بسوى شما با آیتى و معجزه‏ اى چند از جانب پروردگار شما »

« أَنِّی أَخْلُقُ لَکُمْ مِنَ الطِّینِ کَهَیْئَةِ الطَّیْرِ فَأَنْفُخُ فِیهِ فَیَکُونُ طَیْراً بِإِذْنِ اللَّهِ »

« و این آیت (و معجزه) آن است که مى‏ سازم از براى شما از گِل مانند هیئت مرغ، پس زنده مى‏ شود و مرغى مى ‏گردد به امر خدا »

« وَ أُبْرِئُ الْأَکْمَهَ وَ الْأَبْرَصَ وَ أُحْیِ ِ الْمَوْتیٰ‏ٰٰ بِإِذْنِ اللَّهِ »

« و شفا میدهم کور مادرزاد و پیس را، و زنده میگردانم مرده را به امر خدا »

« وَ أُنَبِّئُکُمْ بِما تَأْکُلُونَ وَ ما تَدَّخِرُونَ فِی بُیُوتِکُمْ، إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَةً لَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنِینَ »

« و خبر میدهم شما را به آنچه میخورید و آنچه ذخیره میکنید در خانه‏ هاى خود، بدرستى که در اینها علامت و حجت بر حقّیّت من هست اگر هستید شما ایمان ‏آورندگان »

« وَ مُصَدِّقاً لِما بَیْنَ یَدَیَّ مِنَ التَّوْراةِ وَ لِأُحِلَّ لَکُمْ بَعْضَ الَّذِی حُرِّمَ عَلَیْکُمْ وَ جِئْتُکُمْ بِآیَةٍ مِنْ رَبِّکُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ. إِنَّ اللَّهَ رَبِّی وَ رَبُّکُمْ فَاعْبُدُوهُ هذا صِراطٌ مُسْتَقِیمٌ ».

« و حال آنکه تصدیق ‏کننده ‏ام مَر آنچه را پیش از من نازل شده، که آن تورات است و مبعوث گردیده ‏ام براى اینکه حلال گردانم براى شما بعضى از آنچه را که حرام شده بود بر شما در شریعت حضرت موسى(ع)، و آورده ‏ام بسوى شما معجزه‏ ها از جانب پروردگار شما، پس بپرهیزید از عذاب خدا و اطاعت نمائید مرا. بدرستى که خدا پروردگار من و پروردگار شما است، پس بپرستید او را، این راهیست راست ».

( آیاتى که مرحوم علامه مجلسی از ابتداى فصل تا اینجا آورده و توضیح و تفسیر نموده است، آیات 45- 51 سوره آل عِمران می باشند).

- تشابه آشکاری مشاهده می شود بین مراسم جشن عید و چراغانی کریسمس برادران مسیحی و مراسم جشن عید و چراغانی نیمه شعبان ما شیعیان (ولادت امام زمان، حضرت مهدی – عجّلَ اللهُ فرجَه – که مادر گرامی ایشان، نرجس خاتون علیهَا السّلام نیز خود از تبار و نژاد مسیحیان روم بودند و نیز، هم ما شیعیان و هم مسیحیان و برادران ارامنه، اعتقاد به ظهور منجی بشریّت در آخِر الزّمان داریم – به امید آنکه آن روز را جشن بگیریم) اکنون بخشی از این تشابه را با مقایسه تصاویر زیر، مشاهده فرمایید:

چراغانی و جشن عید نیمه شعبان

Շնորհավոր հայերեն Սուրբ Ծնունդ = Merry Armenian Christmas = ششم ژانویه؛ کریسمس ارمنی مبارک

چراغانی و مراسم جشن عید نیمه شعبان

Շնորհավոր հայերեն Սուրբ Ծնունդ = Merry Armenian Christmas = ششم ژانویه؛ کریسمس ارمنی مبارک

((سیّد احمد سجادی – اصفهان – ایران)) (2013م)